|
|
| Linux rocks!!! (part 2) |
|
axilmar
Member #1,204
April 2001
|
I was wondering how I might install Greek (my native language) on SUSE 1.3. In the past, it was an adventure. I tried the X11 configuration, which has a panel about the keyboard. I added the Greek keyboard layout and... I now have Greek in all applications (I have tried so far!)... Impressed once more...each day that passes, there are fewer reasons to stay with Windows! Before doing that, I clicked on a torrent (a language pack for SUSE 1.3), and it started downloading immediately through KTorrent. I did not let the download go on, since I already have the appropriate layout and fonts...but it was impressive. No need to download anything from my part. |
|
Thomas Fjellstrom
Member #476
June 2000
|
KDE (and no doubt Gnome) has far far more (and many people say BETTER) translations than any commercial OS. Watchout for the ktorrent most distro's come with, its a little old, and crashy. -- |
|
HoHo
Member #4,534
April 2004
|
Quote: KDE (and no doubt Gnome) has far far more (and many people say BETTER) translations than any commercial OS. It is most definitely true for Estonian. There are only around 1M people in the world who speak the language but pretty much every (half)official KDE application is in Estonian. I once tried the official MS translation of XP Pro and that was the worst experience I've ever had. Wording was all messed up and half the time things were still in English. __________ |
|
Goalie Ca
Member #2,579
July 2002
|
I switch between english and french keyboard layouts frequently. In mac i get two pics of canadian flags, one for each layout. It remembers which application is using which layout. In gnome it is quite similar but it shows text instead. I would use it more often but i can't stand that "USA" appears when i use the english keyboard layout. I find it offensive so i don't bother. When i use the complete french locale, some of the only things not translated are the kernel messages on boot edit: And certain gnome apps for some reason. ------------- |
|
Marco Radaelli
Member #3,028
December 2002
|
Quote: I switch between english and french keyboard layouts frequently.
How do you do that? (No derailing intended
|
|
bamccaig
Member #7,536
July 2006
|
Goalie Ca said: I switch between english and french keyboard layouts frequently. In mac i get two pics of canadian flags, one for each layout. It remembers which application is using which layout. In gnome it is quite similar but it shows text instead. I would use it more often but i can't stand that "USA" appears when i use the english keyboard layout. I find it offensive so i don't bother.
-- acc.js | al4anim - Allegro 4 Animation library | Allegro 5 VS/NuGet Guide | Allegro.cc Mockup | Allegro.cc <code> Tag | Allegro 4 Timer Example (w/ Semaphores) | Allegro 5 "Winpkg" (MSVC readme) | Bambot | Blog | C++ STL Container Flowchart | Castopulence Software | Check Return Values | Derail? | Is This A Discussion? Flow Chart | Filesystem Hierarchy Standard | Clean Code Talks - Global State and Singletons | How To Use Header Files | GNU/Linux (Debian, Fedora, Gentoo) | rot (rot13, rot47, rotN) | Streaming |
|
Thomas Harte
Member #33
April 2000
|
Quote: How do you do that? (No derailing intended ) On the Mac you can have a little flag put into the menu bar which you click for a list of all your installed keyboard configurations. In Windows you can have pretty much the same thing in the taskbar (though it seems to be letters, not flags, and when you first install Windows if you specify a non-American keyboard it always seems to assume that you want the American keyboard configuration installed as well, at least for UK keyboards). That all said, it bothers me that I have the UK flag in my menu bar1 all the time. I feel like the computer assumes that if I can be bothered to tell it what country I live in then I'm obviously a flag waving nationalist. 1 the flag thingy has additional functions other than swapping language & keyboard layout. [My site] [Tetrominoes] |
|
Marco Radaelli
Member #3,028
December 2002
|
Quote: On the Mac you can have a little flag put into the menu bar which you click for a list of all your installed keyboard configurations. In Windows you can have pretty much the same thing in the taskbar (though it seems to be letters, not flags, and when you first install Windows if you specify a non-American keyboard it always seems to assume that you want the American keyboard configuration installed as well, at least for UK keyboards).
You omitted the only platform I was interested it
|
|
Goalie Ca
Member #2,579
July 2002
|
There's a gnome panel applet. I just can't remember what its called at the moment (on my mac right now). ------------- |
|
HoHo
Member #4,534
April 2004
|
Under KDE you have kxkb that can swich between different layouts. __________ |
|
axilmar
Member #1,204
April 2001
|
I am not interested in translations, because they suck :-) (English terms are much more natural in this domain). But the problem in past years was with fonts and with X11 support for input. The system I have now behaves exactly like Windows: alt+shift changes language. Since I am not playing games that much, I use Linux more these days; it's surprisingly good. |
|
HoHo
Member #4,534
April 2004
|
Quote: I am not interested in translations, because they suck :-) That's what I thought until I actually started using my native language in KDE __________ |
|
Vanneto
Member #8,643
May 2007
|
Silly gentoo ricers. * Today I tried Kubuntu and I must say, as far as languages and keyboard layouts go, everything looks good. But Windows in Slovenian is good too, so I cant say nothing against Windows... * Sorry, I just had to say it once... I just had to know what the feeling is like. It will never happen again. I promise! In capitalist America bank robs you. |
|
Ron Ofir
Member #2,357
May 2002
|
Quote: Under KDE you have kxkb that can swich between different layouts. Speaking of which, I never got it to work properly. What I try doing is this: Go to the kxkb configuration window, add the Hebrew layout, go to the switching options (or whatever it is called) tab, check "Shift+Alt changes group" and click OK. And it doesn't work (i.e clicking shift+alt doesn't do anything). Any help? |
|
jhuuskon
Member #302
April 2000
|
Microsoft products are usually quite well translated on most markets, since reportedly (this from a fellow who worked at MS finland) Microsoft translates their programs in-house with full source builds instead of the more common method of sending string lists to localisation companies. Of course if your language is insignificant enough to make Microsoft choose to outsource their localisation then I guess it would suck to be you. You don't deserve my sig. |
|
Marco Radaelli
Member #3,028
December 2002
|
Quote: Under KDE you have kxkb that can swich between different layouts.
Thanks, yes, I'm on KDE. Looks like I'm missing something, I emerged it but I can't find it (and running kxkb from the console doesn't help...) [edit]
|
|
juvinious
Member #5,145
October 2004
|
Control Center -> Regional & Accessibility -> Keyboard Layouts. Dvorak ftw! __________________________________________ |
|
Bob Keane
Member #7,342
June 2006
|
Started with RH8, using FC4, downloading FC6, anticipating FC8. I should get a bittorrent client, my modem hung the first attempt. I don't remember what drew me to Linux, but glad I did it. Tried Wine/Cedega for games, found it limited so I installed Winxp on a separate drive. Hope to write the next killer app, but my limited programming expertise gets in the way. By reading this sig, I, the reader, agree to render my soul to Bob Keane. I, the reader, understand this is a legally binding contract and freely render my soul. |
|
axilmar
Member #1,204
April 2001
|
Quote: That's what I thought until I actually started using my native language in KDE I am confused with English computer terms translated to my native language; English feels much more natural to me in this domain; and some terms are really funny when translated. |
|
HoHo
Member #4,534
April 2004
|
Probably that just means that Estonian translators are better than Greeks __________ |
|
Tobias Dammers
Member #2,604
August 2002
|
I hate it when Windows "recognizes" one of the installed input languages (say, German or Dutch) and just assumes that this means that I have unplugged my US keyboard and plugged in my German or Dutch one. I only ever use one keyboard on my machine, and the keyboard layout NEVER changes. How hard can that be? Seriously, US-International has everything I need, switching keybord layouts is just silly (at least for the 4 languages I use - if I needed Chinese or Thai for example, things might be different). Deleting all keyboard layouts except US-Intl. is one of the first things I always do right after installing windows. Oh, and last time I checked, the German translations for KDE were beyond horrible - so bad that I couldn't even make out what the hell they meant. --- |
|
axilmar
Member #1,204
April 2001
|
Quote: Probably that just means that Estonian translators are better than Greeks Or that, as a programmer, I am used to the English terms and the Greek terms sound strange to me. Most English computer terms have a direct translation to Greek, i.e. it's the same meaning. But some are really strange. For example, 'hard disk' is ...hard disk in Greek. But 'virtual memory' translates to something meaning 'imaginative memory', which is not accurate enough. Furthermore, English is short and takes less space than Greek. |
|
|